Чудо что можно ими в пути заниматься, подключать папу, на прогулке, получать удовольствие и развивать мозг! Это впринципе для нас не ново.Год: 1991 Издание: Радуга Страниц: 416 ISBN: 5050026563 Торгни Линдгрена называют в Швеции непревзойденным рассказчиком. В его историях — романах, повестях, рассказах, легендах и притчах. Собственный путь вдохновил автора на написание манифеста о разнице между "надо" и "хочу", которым поделились 5 миллионов пользователей . Орел и змея в изобразительности и литературе Двуречья. СОДЕРЖАНИЕПредисловие. Часть I. ОТ ЭТАНЫ К ЛУГАЛЬБАНДЕВведение: краткая история вопроса. Глава I. Змеи, птицы, монстры в изобразительном искусстве Северного и Южного Двуречья дописьменного периода. Глава II. Львиноголовый орел в памятниках изобразительного искусства и письменных источниках раннединастического Шумера. Глава III. Шумерские эпосы о Лугальбанде. Торгни Линдгрен является одним из авторов-католиков, работающих в этом жанре со структурой романа-параболы. Путь змея на скале / Пер. Торгни Линдгрен является одним из авторов-католиков, работающих в этом жанре. Глава IV. Орел и змея в изобразительном искусстве раннединастического Шумера. Глава V. Шумерское эпическое сказание о Гильгамеше, Энкиду и подземном мире. Анзуд и змея в эпосе. Часть II. ОТ ЛУГАЛЬБАНДЫ К ЭТАНЕГлава VI. Вавилонское сказание об Этане. Глава VII. Аккадское сказание о птице Анзу. Глава VIII. О стилистике, жанре и композиции памятников шумеро- аккадской литературы. Глава IX. Этиологический миф и мифологема в шумеро- аккадской литературе. Часть III. ЭКЗОТЕРИЗМ И ЭЗОТЕРИЗМВ ШУМЕРО- ВАВИЛОНСКОЙ КУЛЬТУРЕГлава X. Пути Змеи и пути Орла – куда и как? Глава XI. Пути Лугальбанды и пути Этаны – куда и как? Глава XII. Путь Атрахасиса. Заключение. ПРИЛОЖЕНИЯ«Меж градов пресветлых..» Сказание об Энки и Нинхурсаг«От начала начал, от дней сотворения мира..» Сказание об Энки и Нинмах«Связь Земли и Неба город..» Сказание об Энлиле и Нинлиль«Госпожа сутей праведных..» Женитьба Энлиля«На горе Небес и Земли..» Ашнан- Зерно и Лахар- Овца«Светлоструйнорожденная. Кажется, нельзя представить себе более естественной антитезы – ползание и летание, низ и верх, сферы небес и поверхности земли. И встречи, а зачастую и сражения между этими двумя существами, наблюдаемые повсюду, где они водились (т. Тем более что именно змея, не орел, постоянно угрожает человеческой жизни. Но человеческая мысль, не без тревоги вглядываясь в эту летающую и ползающую жизнь в скользящем и ускользающем от взора движении (вверху ли, внизу ли), ощущала в нем постоянно одну из великих тайн Творения и Бытия.«Три вещи непостижимы для меня и четырех я не понимаю: пути орла в небе, пути змея на скале, пути корабля среди моря и пути мужчины к девице» (Книга притчей Соломона, 3. Именно загадка движения объединила, казалось бы, несоединимое: «рожденный ползать, летать не может». В 1. 79. 3 году английский поэт Вильям Блейк, художник- гравер, философ, мистик, создал образ, который, как говорят, особенно любил Ницше: орла, стремящегося ввысь со змеей в когтях. Изображение иллюстрировало поэтический цикл «Бракосочетание неба и ада». Резко полемичное, местами даже яростно эпатирующее, полное иносказаний и непонятных метафор, это произведение относится к сложнейшему кризисному периоду творчества поэта; у современников оно вызвало противоречивые оценки и толки, раздражая более всего своею загадочностью; то же можно сказать и об изображении: орел гордо и величаво летит по небу, осторожно и как будто бы бережно держа в когтях свою ношу, а змея не выглядит ни сражающейся, ни побежденной. Она свободно раскинула свои кольца и, хотя жало ее высунуто, совсем не собирается жалить – она летит. Соединение неба и ада, верха и низа? Что двигало великим визионером – мысль или видйние? Тайна скрывается и в амбивалентности этих существ (впрочем, присущей всему проявленному миру). Изначально люди знали, что яд змеи целебен, оттого и была она с глубокой древности символом врачевания. Орел же при всем своем величии и могуществе – злобный и кровожадный хищник, охотящийся в основном на мелких и беззащитных животных. Не случайно, наверное, одно из древнейших сказаний мира об орле и змее выводит орла коварным предателем, а змею – страдающей жертвой. Это сказание отправляет нас в ареал древнего Ближнего Востока. В XIX веке, в век расцвета позитивизма, возникла новая наука – ассириология, и человечество узнало легенду об Этане – герое, летавшем на орле. В одном из ранних исторических клинописных текстов, так называемом «царском списке», датируемом второй половиной III тыс. В сказании, дошедшем до нас на другом языке Двуречья – аккадском (вавилонском), ранняя версия которого датируется началом II тыс. Этана вылечил и вскормил орла, и тот в благодарность полетел с ним разыскивать «траву рождения», необходимую Этане для облегчения родов жены. Начиная со времени знакомства Европы с памятниками клинописной литературы, т. Рассказ об Этане не просто привлек внимание ученых – он глубоко взволновал их, ибо они узнали историю, уже известную им по многочисленным сказкам и басням, бродившим по миру не одно столетие и записанным в разное время и в самых разнообразных частях земного шара. Сама история введения в науку древневавилонского сказания превратилась в увлекательный рассказ, поэтому лучше всего обратиться к прямому свидетельству фольклориста. Вот как описал свое первое знакомство с преданием об Этане известный немецкий рассказовед Вальтер Андерсон в частном письме к своему коллеге, не менее известному русскому исследователю фольклора И. Левину, любезно разрешившему мне процитировать это свидетельство, представляющее далеко не частный интерес: «.. У меня с братом был обычай читать друг другу вслух научные и беллетристические книги. Таким образом, мы сидели с ним раз вечером, и брат читал мне книгу Бруно Майснера “Вавилония и Ассирия”. Он читал как раз главу, в которой излагалось содержание (совершенно неизвестной мне доселе) песни об Этане. Сначала шел рассказ о закадычной дружбе орла со змеей, потом предательство орла, потом решение змеи отомстить орлу.. Я встрепенулся: орел ведь не прав – так не будет ли он побежден змеей? Не оставит ли змея его раненого в беспомощном состоянии? Не примет ли этот человек на себя заботу об орле? Не предложит ли орел из благодарности человеку сесть на него и подняться в воздух? Не будет ли орел подниматься всё выше и выше и несколько раз задавать человеку вопрос о том, какой величины ему теперь кажется земля? Таким образом, я во время чтения вавилонского предания в точности предугадывал дальнейший ход рассказа, на что я ни в коем случае не был бы способен, если бы не знал современной сказки о мыши, воробье, орле и царевиче. Суть не в каком- либо отдельном мотиве, а в прочной цепи целого ряда мотивов, друг из друга логически не вытекающих, – в цепи, которая с железным упорством повторяется как в сотнях современных вариантов, так и в вавилонском предании: дружба птицы с нелетающим животным – предательство орла – бой орла с нелетающим животным – раненый орел оставлен в беспомощном состоянии – полет человека на орле – постепенный подъем к небу – повторяющиеся вопросы орла человеку относительно кажущейся величины земли – сравнение этой величины с разными предметами – падение человека с умопомрачительной высоты – падение орла оттуда же. Я был вне себя – вот это была параллель так параллель!»Однако на деле всё обстоит много сложнее, не столь ясно, как казалось, да и ныне иногда кажется фольклористам. Текст сказания сохранился очень плохо, он до сих пор не имеет конца, и мы не знаем, чем на самом деле завершилась история Этаны. Несмотря на это, именно легенда об Этане широко используется и привлекается в специальной и особенно популярной литературе для подтверждения разнообразных концепций и гипотез вплоть до обоснования теории инопланетных вторжений в древности. Именно поэтому так важно изучение переднеазиатских материалов, изобразительных и письменных, и предоставление более широкому читателю возможности знакомства с этими исследованиями. Исидор Геймович Левин, один из лучших современных знатоков фольклора, посвятивший к тому же сюжету об Этане более двадцати лет жизни, так сформулировал основные вопросы изучения сюжета: Где и когда возник этот сюжет? Где, когда, каким путем сюжет переходил из одного места в другое, из одного поколения в следующее? Каким был исходный рассказ и каковы были последующие изменения? Левин пришел к выводу, что корни сюжета уходят чуть ли не в период неолита. Что касается самой ранней записи текста, то для исследователя мыслилось несомненным существование шумерского прототипа сказания. Левин, ученый, работающий необычайно скрупулезно и тщательно, дал глубокий анализ переводов первых исследователей текста – Лэнгдона, Циммерна, Шейля, Шпайзера, указав на неизбежные методологические и конкретные ошибки, но от окончательных выводов воздержался, и не только потому, что, не будучи специалистом в области клинописи, не счел себя вправе вторгаться в узкую сферу, но, главным образом, по причине большой фрагментарности текста. Как раз там, где именно рассказовед мог соблазниться реконструкцией «по аналогии», И. Левин предпочел не присоединяться к многочисленным интерпретаторам и толкователям. Более того, и других исследователей он предостерегал от подобных попыток: «До полной реконструкции сюжета вопрос остается открытым. Полная реконструкция сюжета, однако, возможна лишь на основе новых открытых аккадских памятников, еще лучше – на основе шумерского текста произведения.. Слово за археологами». Эти слова были написаны в 1. А к 1. 96. 9 году специалисты- шумерологи уже знали шумерское сказание, в котором так же, как и в аккадском (вавилонском) эпосе, рассказывалось о дружественных отношениях человека с представителем пернатого царства и о возможностях человека нестись подобно птице. Однако слишком большая разница была между этими двумя произведениями и в композиции рассказов, и в отдельных мотивах и подробностях сюжета, чтобы можно было провести прямую параллель и считать, что перед нами если не прототип, то, может быть, один из вариантов прототипа. Прежде всего, гигантская птица, действующая в предании, была не простым орлом, но пернатым чудовищем, у которого «когти орла и зубы акулы». Далее, в отличие от беспомощного и полуживого орла из аккадского эпоса, она находилась в полном расцвете своего могущества и всевластия. Никакого эпизода со змеей в шумерском сказании не было. Герой его на птице никуда не поднимался, он получил от нее дар скорохода, позволивший ему преодолевать огромные расстояния и непреодолимые препятствия – горы, реки, ущелья. Имя этого героя было Лугальбанда.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
December 2016
Categories |